Friday 2 May 2014

LL 172 : INTRODUCTION TO FRANCOPHONE LITERATURE

LL  172 :  INTRODUCTION   TO     FRANCOPHONE   LITERATURE.

INTRODUCTION:
The Serments de Strasbourg, the oldest preserved text in the French language.
Leopold Sedar Senghor a prominent Francophone writer and politician. Senghor was the first African elected as a member of the Académie française.
French and francophone literature
French literature By category French language
French literary history
Medieval 16th century17th century 18th century19th century 20th centuryContemporary
Francophone literature
Francophone literature Literature of Quebec Postcolonial literature Literature of Haiti
French language authors
Chronological list
French writers
WritersNovelists PlaywrightsPoets Essayists Short story writers
Forms
NovelPoetryPlays
Genres
Science FictionComics Fantastique
Movements
NaturalismSymbolism SurrealismExistentialism Nouveau roman Theatre of the Absurd
Criticism & Awards
Literary theoryCritics Literary prizes
Most visited
MolièreRacineBalzac StendhalFlaubert ZolaProust BeckettCamus
Portals
FranceFrench language LiteratureFrancophone literature
Francophone literature is literature written in the French language. The existence of a plurality of literatures in the French language has been recognised, although the autonomy of these literatures is less defined than the plurality of literatures written in the English language. Writings in the French language from Belgium, Canada and Switzerland were recognised as belonging to distinct traditions long before writings from colonial territories of France. Writing in French by Africans was formerly classified as "colonial literature" and discussed as part of colonial studies for its ethnographical interest, rather than studied for its literary merit. Any texts in French from the colonies and territories that were considered to have merit were subsumed under the classfication of French literature. The nature and importance of Francophone literature in various territories of the former French Empire depends on the concentration of French settlers, the length of time spent in colonial status, and how developed indigenous languages were as literary languages. It was only following the Second World War that a distinction started to be made in literary studies and anthologies between French literature and other writing in French. In 1960 Maurice Bémol published Essai sur l'orientation des littératures de langue française au XXe siècle; the plural in the title emphasised the study's new approach of examining the level of autonomy of the languages.[1]
Paris remains the most powerful centre of Francophone publishing, although important publishers have developed elsewhere, notably in Quebec where influential publishing houses have long attracted Francophone writers from across the world.[1]
The term has historically been used to refer only to literature from Francophone countries outside France, but modern usage includes any literature written in French. Francophone literature therefore applies to the whole French-speaking world in the broadest sense of the term.
Francophone literature may refer to aspects of:

Examples of francophone writers

See also

References

  1. Jack, Belinda (1996). Francophone Literatures. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0198715072.

No comments:

Post a Comment